Clique aqui para entrar na página principal do site Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre a Oficina em Pinheiros - São Paulo Clique aqui informações sobre a Oficina em Campinas Clique aqui informações sobre a Oficina em Santos Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Clique aqui informações sobre a Oficina em Sorocaba Clique aqui para entrar na página principal do site Oficina de Teatro para Crianças em São Paulo Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Clique aqui informações sobre a Oficina em Sorocaba Clique aqui para entrar na página principal do site Oficina de Atores para Crianças Curso de Operador de Câmera de Video O que é a Oficina de Atores - Curso de Preparação em Artes CênicasConheça todos os professores e colaboradores da OficinaComo se inscrever na OficinaEndereços e telefones da Oficina

 

 

 

 

Clique aqui para seguir
o Curso de Dublagem
no Facebook

 

 

Curso de Dublagem

Junho de 2022 começa o Curso de Dublagem. Curso completo de preparação de dubladores. No curso os alunos aprendem a dublar filmes, desenhos, séries e games.

Aulas com Ettore Zuim (foto ao lado), o dublador do Batman / Christian Bale (Dark Knight), Hércules (Disney), Senhor do Fogo Ozai (Avatar), Principe Encantado (Shrek), Raio de Fogo (Super Choque), Owen Wilson (Marley e Eu), e dezenas de outras dublagens.

No curso, os alunos dublam ao vivo cenas de filmes, desenhos e séries, sendo dirigidos e avaliados pelos professores em todas as aulas.  O objetivo do curso é preparar dubladores para estúdios.

Turmas online para alunos de todas as cidades, com aulas ao vivo pelo Zoom.

Turmas com Ettore Zuim e com Ricardo Campos, o dublador do Suoh de "Beyblade Burst Turbo" e do Kevin (Justin Hartley) em "This is Us".

Durante o curso, os alunos recebem orientações sobre oportunidades de trabalho e sobre como seguir carreira na dublagem profissional. O objetivo do curso é preparar novos dubladores para estúdios.

Inscritos até 31 de Maio recebem desconto em todas as mensalidades do curso (ver abaixo)

Curso recomendado para quem quer se iniciar na dublagem e se preparar para seguir carreira como dublador profissional.

O curso é uma oportunidade única de aprender a dublar com profissionais que trabalham em alguns dos maiores estúdios de dublagem do Brasil !

Turmas onine:
com Ettore Zuim
Turma 1: Terça 19 as 21 h
Turma 2: Quinta 19 as 21 h
Turma 3: Sábado 13 as 15 h
Turma 4: Sábado 16 as 18 h
Valor: R$ 440,00 por mes

com Ricardo Campos
Sábado 15:30 as 17:30 h
inicio: 4 de Junho
Valor: R$ 360,00 por mês
(R$ 320,00 por mes para inscritos até 31/05)

Idade: a partir de 12 anos


 

Para se inscrever, mande um zap para o número abaixo:

 

Whatsapp  (11) 93026-7729 clique aqui para mandar um zap


 

 

 Para informações sobre o Curso de Dublagem para crianças de 7 a 12 anos, clique aqui

 


 
Assista abaixo algumas dublagens de Ettore Zuim e Ricardo Campos:

  Batman (Dark Knight)

 



  Hércules
 

 



Suoh (Beyblade Burst Turbo) - com Ricardo Campos




Kevin (This is Us) - com Ricardo Campos

 

 



OBSERVAÇÕES (leia com atenção)
 

- Para fazer o Curso de Dublagem online, o aluno deve estar usando uma conexão de internet estável, e usar um notebook, tablet, computador com câmera, ou um celular com tela grande. Também é necessário um fone de ouvido com microfone (pode ser um fone de ouvido de celular). Instruções complementares sobre os equipamentos serão dadas ao aluno depois de inscrito.

 

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas em aula. Caso ruídos no local onde o aluno está atrapalhem a aula em grupo, o aluno será excluido da aula.

-  O certificado de conclusão só é dado ao aluno que conclui 6 meses do módulo básico do curso (48 horas).

- Após os 6 meses do módulo básico, o aluno tem a opção de continuar o curso no módulo avançado para aprofundar o aprendizado da dublagem.

 



 

 

 

 

   
CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:

• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries e outros trabalhos.
• Desenvolvimento da Sincronía labial
• Tecnicas de leitura do script
• Aprendizado dos termos técnicos
• Pausas, marcas e ritmo
• Aprendizado de dublagem com uso do Timecode
• Dicção
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Reações
• Utilização da técnica vocal para conseguir vozes de diferentes registros.
• Vozes caricaturizadas para desenho animado .
• orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores

 

 

 

 

 

 

 

 




ETTORE ZUIM
Um dos mais conhecidos dubladores do Brasil, Ettore Zuim tem mais de 40 anos de carreira, tendo trabalhando como dublador dos mais importantes estúdios de dublagem de São Paulo e Rio de Janeiro, entre eles a Herbert Richers, Telecine, VTI, Delart, Som de Vera Cruz, Dublavide, Double Sound, Wan Macher, Cinevideo, Audiocorp, Áudio News ,Unidub, Lexx, TV Group Digital, Centauro, Marmac, BKS, Vox Mundi, Wood Video e Tempo Filmes.

Ettore Zuim tamb
ém trabalhou como diretor de dublagem em vários dos estúdios citados. Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Ettore:

Batman na trilogia "The Dark Knight" (Batman Begins, Batman - O Cavaleiro das Trevas, Batman - O Cavaleiro das Trevas Ressurge), e nos jogos Injustice: Gods Among Us, Batman: Arkham Origins e Batman: Arkham Knight

 

Hércules em Hércules (Disney)


Leonard Snart (Capitão Frio) Em The Flash e DC legends of tomorrow


Senhor do Fogo Ozai (Livro 3) e o Ator do Zuko (da Peça "O Garoto no Iceberg") em Avatar: A Lenda de Aang


Mugen em Samurai Champloo


Shen em League of Legends

Eric (2ª voz) em A Caverna do Dragão

Dracule Mihawk em One Piece

Antonio Banderas em Ata-me, A Casa dos Espíritos, Entrevista com o Vampiro (VHS); Grande Hotel, Nunca Fale com Estranhos (Record); Era Uma Vez no México, Mais do que Você Imagina (Viva), A Música do Silêncio, Pequenos Espiões, Pequenos Espiões 2: A Ilha dos Sonhos Perdidos, Pequenos Espiões 3D.

Owen Wilson em A Casa Amaldiçoada, Sou Espião, Marley & Eu, Entrando numa Fria Maior Ainda com a Família, Passe Livre, Meia-Noite em Paris (Globo), Os Estagiários.


 



RICARDO CAMPOS


Dublador na ativa em estúdios de São Paulo, Ricardo Campos iniciou a carreira em 2013, tendo dublado muitos animes, além de filmes, séries, games e outros trabalhos.

 

Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Ricardo Campos.


Filmes:

Allen Leech em O Jogo da Imitação (DVD).


Seriados:

Kevin Pearson (Justin Hartley) em This is Us

Ed Brody (Ciaran Wolfe) em Padre Brown.

Josh Segarra (Oficial Billy Cepeda) em Sirens.

Ron Nicolosi (Mike) em Como Eu Conheci Sua Mãe.

Sean Astin (Jim Kent) em The Strain.

Tyler Huth (Timmy Oakes) em Manhunt Unabomber.

Cruise em Power Rangers: Morfagem Feroz.


Animes:

Gōjin / Adriano em Super Onze Ares

Akira Yamatoga em Beyblade Burst.

Ataru Okinawa em Beyblade Burst Evolution.

David em Forest of Piano.

Gaia Nomura em Baki (2018).

Masato Nakazato em Capitão Tsubasa (2018).

Suoh Genji em Beyblade Burst Turbo.

Suô em Kujira no Kora - Filhos das Baleias.


Novelas:

Diego de Erice (Vladimir) em Amores Verdadeiros.


Reality Shows

Todd Talbot (2ª voz) em Ame-a ou Deixe-a: Vancouver.


Games:

Chad Monroe em RAGE 2
.




 


 

 

 



     
 




 


 

 

 

Oficina de Atores em outras cidades:

 

 



 
Copyright © 2007-2022 OFICINA DE ATORES CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA - Todos os direitos reservados