Clique aqui para entrar na página principal do site Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre a Oficina em Copacabana Clique aqui para informações sobre a Oficina em São Paulo Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre a Oficina no Méier Clique aqui para informações sobre a Oficina em Nova Iguaçú Clique aqui para informações sobre a Oficina em Niterói Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Clique aqui para informações sobre a Oficina em Salvador Clique aqui informações sobre a Oficina em Sorocaba Clique aqui informações sobre a Oficina em Santos Clique aqui informações sobre a Oficina em Campinas Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem com Selma Lopes Clique aqui para informações sobre a Oficina em Niterói Clique aqui para informações sobre o Curso de dublagem na Tijuca Oficina de Teatro para Crianças no Rio de Janeiro Oficina de Teatro para Crianças em São PauloOficina de Teatro para Crianças em Salvador Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Oficina de Teatro para Crianças em São Paulo Clique aqui para informações sobre os Cursos de Música Consulte aqui os horários e preços das turmas com vagasInformações sobre o registro profissional de atorO que é a Oficina de Atores - Curso de Preparação em Artes CênicasConheça todos os professores e colaboradores da OficinaComo se inscrever na OficinaEndereços e telefones da Oficina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Clique aqui para seguir
o Curso de Dublagem

no Instagram

 

 


 


Curso de Dublagem no Facebook

 


 

 

 

 

 

 

Curso de Dublagem

  • Fevereiro de 2022 começa o Curso de Dublagem.  O curso ensina todas as técnicas profissionais de dublagem de filmes, desenhos, animes, séries e games.

    O curso ensina todas as técnicas profissionais de dublagem de filmes, desenhos e games.

    No curso os alunos vão dublar ao vivo cenas de filmes, desenhos, animes e séries famosas, sendo dirigidos pelos professores em todas as aulas. No curso, os alunos também aprendem as técnicas de interpretação utilizadas em dublagem profissional.

    Aulas com Daniel Ávila(foto ao lado), o dublador do Ramsay Snow Bolton de Game of Thrones, Serpente de Aço (Punho de Ferro - Marvel), Peter Pan (De Volta à Terra do Nunca), Henry Cavill (Albert Mondego em O Conde de Monte Cristo), Omar (Cúmplices de Um Resgate), várias outras dublagens.

    Com quase 30 anos de carreira como dublador, Daniel Avila é conhecido também como ator em novelas da TV Globo (A Viagem, Malhação, o Profeta, e outras).

    Turmas adultas com Daniel Ávila, e com Ricardo Campos, o dublador do Suoh Genji em Beyblade Burst Turbo. Turma infantil com Cléber Simões (dublador do Helsinki de La Casa de Papel).

    Turmas online para alunos do Rio de Janeiro. Inscritos no inicio de Fevereiro ganham desconto em todas as mensalidades do curso (ver abaixo).


    Uma oportunidade única de aprender a dublar com um dos mais famosos dubladores do Brasil !

    Turmas adultas (a partir de 13 anos)
    com Daniel Ávila
    Sábado 18 as 20 h
    - inicio 5 de Março

    com Ricardo Campos
    Terça 19:30 as 21:30 h - inicio Fevereiro

    Turma infantil (de 7 a 12 anos)
    com Cléber Simões
    Sábado 15 as 17 h - inicio 19 de Fevereiro

    Valor: R$ 360,00 por mes
    (R$ 340,00 por mes para inscritos até 18/02)

    Para se inscrever, mande um zap para o número abaixo::

     


Whatsapp (21) 99890-2561 clique aqui para mandar o zap pelo Whatsapp Web


 


 

Assista abaixo algumas dublagens de Daniel Ávila, Ricardo Campos e Cléber Simões:

 
 


Ramsay Bolton (Game of Thrones) - com Daniel Ávila




Suoh Genji - por Ricardo Campos



Dublagens de Cléber Simões


 

 
 

OBSERVAÇÕES (leia com atenção)
 

- Para fazer o Curso de Dublagem online, o aluno deve estar usando uma conexão de internet estável, e usar um notebook, tablet, computador com câmera, ou um celular com tela grande. Também é necessário um fone de ouvido com microfone (pode ser um fone de ouvido de celular). Instruções complementares sobre os equipamentos serão dadas ao aluno depois de inscrito.

 

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas em aula. Caso ruídos no local onde o aluno está atrapalhem a aula em grupo, o aluno será excluido da aula.

 

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas)

 

- O certificado de conclusão só é dado ao aluno que conclui 6 meses do módulo básico do curso (48 horas).

- Após os 6 meses do módulo básico, o aluno tem a opção de continuar o curso no módulo avançado para aprofundar o aprendizado da dublagem.


 

 



CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:

• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries e outros trabalhos.
• Desenvolvimento da Sincronía labial
• Tecnicas de leitura do script
• Aprendizado dos termos técnicos
• Pausas, marcas e ritmo
• Aprendizado de dublagem com uso do Timecode
• Dicção
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Reações
• Utilização da técnica vocal para conseguir vozes de diferentes registros.
• Vozes caricaturizadas para desenho animado .
• orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores (oportunidades de trabalho em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como participar de testes de dublagem como dublador profissional, etc)



 

 


 



Whatsapp (21) 99890-2561 clique aqui para mandar o zap pelo Whatsapp Web
   

 

 

 

 


 

Curso de Dublagem e Teatro
(para alunos que querem tirar o DRT)


Para alunos que querem trabalhar como dubladores, mas não tem o DRT (registro profissional de ator, necessário para trabalhar como dublador em estúdios), mas não tem o DRT (registro profissional de ator, necessário para trabalhar como dublador em estúdios), estão abertas vagas para o Curso de Dublagem e Teatro. 

No curso de dublagem, o aluno é preparado para dublar filmes, séries e desenhos.

No curso de Teatro, o aluno é preparado com aulas de teatro e trabalha como ator em espetáculos, adquirindo material de trabalho para obter o DRT através do Sindicato dos Artistas (Sated).

O Curso de Dublagem tem turmas online para todo o Brasil.

O Curso de Teatro tem turmas na Tijuca, Copacabana, Méier, Niterói, Recreio e Nova Iguaçu.

Idade minima: 14 anos.

Fazendo os dois cursos juntos, o aluno recebem desconto nas mensalidades do curso inteiro.

Para se inscrever no Curso de Teatro, entre em contato com os números abaixo.

TIJUCA (Saens Peña)
Turma 1: Sábado 15 as 17 h
Turma 2: Terça 19 as 21 h
Valor: R$ 260,00 por mes
Local: Rua Conde de Bonfim 369 sala 603 - Praça Saens Peña

Whatsapp (21) 99414-7936   clique para mandar um zap

Clique aqui para informações


TIJUCA (Rua Uruguai)
Sábado 11 as 13 h
Valor: R$ 260,00 por mes
Local: Rua Uruguai 574 (próximo do Metrô Uruguai)


Whatsapp (21) 99144-0172   clique para mandar um zap

Clique aqui para informações
 


COPACABANA - MÉIER - NITERÓI (RJ)
Whatsapp (21) 99584-4585 clique para mandar um zap
Clique aqui para informações
 

 


RECREIO DOS BANDEIRANTES

Whatsapp (21) 97022-5923 clique aqui para mandar um zap

Clique aqui para informações



 

 

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
(favor ler com atenção antes de entrar em contato para se inscrever):
 
1) O valor com desconto só é valido para alunos que estiverem cursando os dois cursos ao mesmo tempo. Caso o aluno termine o curso de dublagem e continue no de teatro, o valor do curso de teatro passa a ser o valor sem desconto.

2) A duração do Curso de Teatro de 24 meses é para alunos iniciantes sem experiencia anterior em teatro.
 

 

http://www.oficinadeatores.com.br/imagens/dublagemteatro.jpg
 

DANIEL ÁVILA
Dublador e ator com mais de 30 anos de carreira, Daniel Ávila começou a trabalhar como dublador aos 9 anos de idade, e segue dublando até hoje. Também é conhecido do público brasileiro por seus trabalhos como ator em novelas da TV Globo como "A Viagem", "Malhação" e "O Profeta", e em novelas de outras emissoras. Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Daniel como dublador e ator.


DUBLAGENS:

O Conde de Monte Cristo - Albert Mondego

Peter Pan: De Volta à Terra do Nunca - Peter Pan

Veronica Mars - Logan Echolls

Cómplices al rescate - Omar

Drama Total: Corrida Alucinante - Brody

Game of Thrones - Ramsay Bolton (1ª voz)

Narcos - Carlos Lehder

Arrow (série de televisão)- Dr. Douglas Miller

American Horror Story - Andy

The Lying Game - Justin Miller (1ª voz)

Assassin's Creed III - Kanen’tó:kon

Assassin's Creed: Freedom Cry Adicional

Watch Dogs (jogo eletrônico) - Tyrone "Bedbug" Hayes

Assassin's Creed - Rogue Adicional

Far Cry 4 - Reggie

Assassin's Creed Unity - Dead Kings Adicional

The Order: 1886 - Nikola Tesla

Assassin's Creed Syndicate - Frederick Abberline

The Witcher 3: Wild Hunt – Blood and Wine Linus

Bizaardvark - Dirk Mann

Rubi Gatilho




TRABALHOS NA TV (como ator)

A História de Ana Raio e Zé Trovão (Manchete, 1990) - Zezinho

Família Brasil (Manchete - 1993) - Leozinho

A Viagem (Globo, 1994) - Dudu

Malhação (Globo, 1997) - Hassan

Corpo Dourado (Globo, 1998) - Kris

Agora É Que São Elas (Globo, 2003) - Bruno

Um Só Coração (Globo, 2004) - Rudá

Floribella (Band, 2005) - Adriano

O Profeta (Globo, 2006) - Tony

Cinquentinha (Globo, 2009) - Bruno Vilela

Se eu Fosse Você - 2ª temporada (Fox Brasil, 2015) - Jota .
 

 

 


 

 

RICARDO CAMPOS


Dublador na ativa em estúdios de São Paulo, Ricardo Campos iniciou a carreira em 2013, tendo dublado muitos animes, além de filmes, séries, games e outros trabalhos.


Filmes:

Allen Leech em O Jogo da Imitação (DVD).


Seriados:

Ed Brody (Ciaran Wolfe) em Padre Brown.

Josh Segarra (Oficial Billy Cepeda) em Sirens.

Ron Nicolosi (Mike) em Como Eu Conheci Sua Mãe.

Sean Astin (Jim Kent) em The Strain.

Tyler Huth (Timmy Oakes) em Manhunt Unabomber.

Cruise em Power Rangers: Morfagem Feroz.


Animes:

Gōjin / Adriano em Super Onze Ares

Akira Yamatoga em Beyblade Burst.

Ataru Okinawa em Beyblade Burst Evolution.

David em Forest of Piano.

Gaia Nomura em Baki (2018).

Masato Nakazato em Capitão Tsubasa (2018).

Son Goku em Dragon Ball Z - A Batalha dos Deuses (DVD).

Suoh Genji em Beyblade Burst Turbo.

Suô em Kujira no Kora - Filhos das Baleias.


Novelas:

Diego de Erice (Vladimir) em Amores Verdadeiros.


Reality Shows

Todd Talbot (2ª voz) em Ame-a ou Deixe-a: Vancouver.


Games:

Chad Monroe em RAGE 2


 

 


 

 
CLEBER SIMÕES
Dublador em atividade em estúdios de São Paulo e Campinas, Cléber Simões é a voz do "Helsinki" da série "La Casa de Papel", um dos grandes sucessos na Netflix, e de vários filmes, animes e desenhos. Veja abaixo uma lista de alguns dos seus trabalhos.

Helsinki em
La Casa de Papel

Theodore Glass em Beyblade

Smash em Power Rangers

Professor Jabari em Power Book II: Ghost


Miguel em Betty em Nova York


Touro em Bleach (anime)


Mohammad Alai em Baki (anime)


Arrumadinho em 3 Espiãs Demais


A Família Savage


Transformers


Naruto


The Resident

Digimon


 

 

 

Copyright © 2007-2022 OFICINA DE ATORES CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA - Todos os direitos reservados