Clique aqui para entrar na página principal do site Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem em São Paulo Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem em Copacabana Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem em Niterói Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem na Tijuca Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem Online Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem para Crianças Clique aqui para informações sobre a Oficina em Copacabana Clique aqui para informações sobre a Oficina em São Paulo Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre a Oficina no Méier Clique aqui para informações sobre a Oficina em Nova Iguaçú Clique aqui para informações sobre a Oficina em Niterói Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Clique aqui para informações sobre a Oficina em Salvador Clique aqui informações sobre a Oficina em Sorocaba Clique aqui informações sobre a Oficina em Santos Clique aqui informações sobre a Oficina em Campinas Oficina de Teatro para Crianças no Rio de Janeiro Oficina de Teatro para Crianças em São PauloOficina de Teatro para Crianças em Salvador Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Oficina de Teatro para Crianças em São Paulo Clique aqui para informações sobre os Cursos de Música Consulte aqui os horários e preços das turmas com vagasInformações sobre o registro profissional de atorO que é a Oficina de Atores - Curso de Preparação em Artes CênicasConheça todos os professores e colaboradores da OficinaComo se inscrever na OficinaEndereços e telefones da Oficina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Curso de Dublagem

 Julho de 2024 começa o Curso de Dublagem. Curso completo de preparação de dubladores. No curso, os alunos aprendem todas as técnicas de dublagem profissional.

No curso, os alunos gravam dublagens de filmes, desenhos, séries, animes e games, sendo dirigidos e avaliados pelos dubladores em todas as aulas. Os alunos gravam no mesmo ritmo de trabalho dos estúdios profissionais.

Aulas com Marcus Jardym, o dublador do Aladdin e Obi Wan Kenobi , com Daniel Ávila, dublador do Ramsay (Game of Thrones) e Hakkai (Tokyo Revengers),  com Ettore Zuim, dublador do Batman (Dark Knight), com Vágner Santos, o dublador do Piccolo (Dragon Ball) , com Vítor Paranhos, dublador de animes da Crunchyroll, e com Marcus Júnior, o dublador do Jimmy Neutron e Mú de Aries (Cavaleiros do Zodiaco 2023).

 O objetivo do curso é formar e selecionar novos dubladores para trabalharem em estúdios.

Os alunos que forem avaliados com o melhor desempenho durante o curso poderão ser indicados para trabalhos remunerados de dublagem e voz, conforme os requisitos exigidos pelo trabalho e caso o aluno esteja qualificado para concorrer (para mais detalhes informe-se no atendimento) .

Turmas online ao vivo para alunos de todas as cidades, e turmas presenciais em São Paulo.


Uma oportunidade única de aprender a dublar com alguns dos mais famosos dubladores do Brasil !

Turmas online (para todas as cidades)
com Marcus Jardym
Turma infantil (7 a 12 anos): Sábado 10 as 12 h
Turma adulta: Sábado 18 as 20 h
R$ 380,00 por mes

com Daniel Ávila
Turma 1: Segunda 18 as 20 h (a partir de 10 anos)
Turma 2: Quarta 20:15 as 22:15 h (acima de 15 anos)
R$ 350,00 por mes

com Vágner Santos (a partir de 8 anos)
Sábado 15 as 17 h
R$ 350,00 por mes

com Ettore Zuim (a partir de 14 anos):
Turma 1: Segunda 19 as 21 h (4 vagas)
Turma 2: Terça 16 as 18 h (2 vagas)
Turma 3: Sábado 16 as 18 h
Valor: R$ 380,00 por mes

com Vitor Paranhos (a partir de 10 anos)
Quarta 19 as 21 h
R$ 350,00 por mes

com Marcus Júnior
Turma 1: Terça 18 as 20 h (a partir de 8 anos)
Turma 2: Terça 20 as 22 h (a partir de 15 anos)
R$ 350,00 por mes




Turma presencial (São Paulo)
com Vitor Paranhos
Turma 1: Sábado 9:30 as 11:30 h (resta 1 vaga)
Turma 2: Quinta 19 as 21 h - início 08/08)  
Valor: R$ 520,00 por mes
(R$ 480,00 por mes para inscritos até 15/07)
Local: Rua da Consolação 1681 - 7 º andar
(perto do Metrô Higienópolis-Mackenzie)

 


Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando abaixo:

Whatsapp (11) 91138-5256    

 
 

 



Assista abaixo alguns trabalhos dos dubladores do curso:

 


Aladdin - com Marcus Jardym



Piccolo (Dragon Ball) - com Vágner Santos



Batman (Dark Knight) - com Ettore Zuim



Dublagens de Daniel Ávila



Dublagens de Marcus Junior






 


Whatsapp (11) 91138-5256    

 




 
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
(leia com atenção antes de entrar em contato)
 

- Para fazer o Curso de Dublagem online, o aluno deve estar usando uma conexão de internet estável, de preferência banda larga a cabo. O aluno pode usar um computador, notebook, tablet, ou um celular com tela grande. Também poderá ser necessário um fone de ouvido com microfone (caso o equipamento do aluno não tenha um microfone e alto-falante). Não é obrigatório usar webcam durante as aulas. Instruções complementares sobre os equipamentos serão dadas ao aluno depois de inscrito.

 

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas nas aulas.

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas).

- Para se inscrever no curso, o aluno paga a primeira mensalidade.  A reserva da vaga só é efetivada com o pagamento da primeira mensalidade.

- Após a inscrição e o pagamento da primeira mensalidade, o aluno será incluido no grupo do whatsapp por onde são mandados os links de acesso às aulas, que são realizadas pelo Zoom Meetings. Nâo é necessário instalar o Zoom, o acesso à sala de aula é automático pelo link.

- O certificado de conclusão só é dado ao aluno que conclui 6 meses do módulo de iniciação em dublagem (48 horas).

- Após os 6 meses do módulo de iniciação em dublagem, o aluno tem a opção de continuar o curso nos módulos intermediário e avançado, para aprofundar o aprendizado da dublagem. Ao final de cada módulo, o aluno receberá um certificado correspondente ao nivel concluído.

- Caso o objetivo do aluno seja obter o registro profissional (DRT) para trabalhar como dublador em estúdios, tem que cumprir a carga horária total de todos os módulos do curso de formação em dublagem (para mais informações, clique aqui)



 
  CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:
• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries, animes e outros trabalhos.
• Desenvolvimento do Lip Sync (Sincronia Labial)
• Aprendizado dos termos técnicos de dublagem
• Pausas, marcas e ritmo
• Tecnicas de leitura do script
• Divisão em Loops / Anéis
• Uso do Timecode / Minutagem
• Dicção e Articulação
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Dublagem de reações
• Utilização das técnicas vocais para produzir vozes em diferentes registros.
• Como fazer vozes para desenhos e animes
• orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores (oportunidades de trabalho em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como participar de testes de dublagem como dublador profissional, etc)





MAPA DE LOCALIZAÇÃO DO CURSO DE DUBLAGEM EM SÃO PAULO


 

 





SAIBA MAIS SOBRE OS PROFESSORES DO CURSO


MARCUS JARDYM
Ator, dublador e diretor de dublagem com mais de 30 anos de carreira, é conhecido por ser a voz do Aladdin e do Obi Wan Kenobi. Abaixo, uma lista de algumas das suas dublagens mais conhecidas:


Aladdin em Aladdin, O Retorno de Jafar, Aladdin (a série), Aladdin e os 40 Ladrões, Hércules (a série), Os Vilões da Disney e O Point do Mickey


Obi-Wan Kenobi em Star Wars (Episodios 1, 2 e 3 e em A Guerra dos Clones)


Luke Skywalker em Star Wars (Episodios 4, 5 e 6)


Oliver Wood em Harry Potter e a Pedra Filosofal e Harry Potter e a Câmara Secreta


Wes Collins, o Ranger Vermelho em Power Rangers:Time Force


Cam Watanabe, o Ranger Verde em Power Rangers:Ninja Storm


Spirit (narração) em Spirit - O Corcel Indomável


Matt Damon na trilogia Bourne


Jazz em Um Maluco no Pedaço


Wakko Warner em Animaniacs


Monspiet em Nanatsu no Taizai


Karazu em Yu Yu Hakusho

Homem-Aranha na série Ação sem Limites


Mark Wahlberg em Os Infiltrados, O Planeta dos Macacos, Mar em Fúria, O Apostador, Luta pela Fé - A História do Padre Stu, e vários outros filmes com o ator

Príncipe Derek em A Princesa Encantada


Shaka de Virgem em Cavaleiros do Zodíaco (2023)

Thief em Sandland (2024)






DANIEL ÁVILA

Dublador e ator com mais de 30 anos de carreira, Daniel Ávila começou a trabalhar como dublador aos 9 anos de idade, e segue dublando até hoje. Também é conhecido do público brasileiro por seus trabalhos como ator em novelas da TV Globo como "A Viagem", "Malhação" e "O Profeta", e em novelas de outras emissoras. Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Daniel como dublador e ator.

Desenhos
Game of Thrones - Ramsay Bolton (1ª voz)

Tokyo Revengers - Hakkai

O Conde de Monte Cristo - Henry Cavill (Albert Mondego)

Peter Pan: De Volta à Terra do Nunca - Peter Pan

Orient - Shirō Inukai

Veronica Mars - Logan Echolls

Cómplices al rescate - Omar

Drama Total: Corrida Alucinante - Brody

Narcos - Carlos Lehder

Arrow (série de televisão)- Dr. Douglas Miller

American Horror Story - Andy

The Lying Game - Justin Miller (1ª voz)

Assassin's Creed III - Kanen’tó:kon

Assassin's Creed: Freedom Cry Adicional

Watch Dogs (jogo eletrônico) - Tyrone "Bedbug" Hayes

Assassin's Creed - Rogue Adicional

Far Cry 4 - Reggie

Assassin's Creed Unity - Dead Kings Adicional

The Order: 1886 - Nikola Tesla

Assassin's Creed Syndicate - Frederick Abberline

The Witcher 3: Wild Hunt – Blood and Wine Linus

Bizaardvark - Dirk Mann

Rubi - Gatilho


TRABALHOS NA TV  (como ator)

A História de Ana Raio e Zé Trovão (Manchete, 1990) - Zezinho

Família Brasil (Manchete - 1993) - Leozinho

A Viagem (Globo, 1994) - Dudu

Malhação (Globo, 1997) - Hassan

Corpo Dourado (Globo, 1998) - Kris

Agora É Que São Elas (Globo, 2003) - Bruno

Um Só Coração (Globo, 2004) - Rudá

Floribella (Band, 2005) - Adriano

O Profeta (Globo, 2006) - Tony

Cinquentinha (Globo, 2009) - Bruno Vilela

Se eu Fosse Você - 2ª temporada (Fox Brasil, 2015) - Jota .





VÁGNER SANTOS

Dublador e locutor veterano com vários anos de carreira, Vágner já dublou dezenas de personagens em desenhos, animes, séries, games e outros trabalhos. Atualmente trabalha em estúdios de dublagens de São Paulo como dublador e como diretor de dublagem.

Abaixo, uma lista das das dublagens de Vágner:

Desenhos
Hulk - Hulk vs Thor, Hulk vs Wolverine
Manny Taur - Monster High
Bruce Banner em Os Novos Vingadores - Os Heróis do Amanhã
Bulk Biceps em My Little Pony: O Filme
Geirmarr em Thor: Filho de Asgard
Kiko em Winx Club - O Mistério do Abismo
LeVar Brown em The Cleveland Show
Server em Hot Wheels Batlle Force Five

Séries
Wilfred (Ariu Lang Sio) - H2O: Meninas Sereias (2ª voz - 2ª temporada)
Adrian Formosa (Sr. Gurwitz) - Defying Gravity
Amen Igbinosun (Nate) - Texas Sob Fogo
Brad Nelson (Barton) - Brilhante Victória
Brady Smith (Mike Gates) - The Bridge
Brent Smiga (Eric Watson "Homem-Pássaro") - A Rainha do Sul
Carlos Carrasco (Juiz Edgar Cobian) - Guerra de Gangues
Carl Weathers - Arrested Development
Colin Hoult (Aleksandr) - Diário de um Jovem Médico
Darrell Las Quevas (Plummer) - Sherlock
Gary Casper (K'hund) - Supergirl
Hakeem Kae-Kazim (Richard Gladwell) - Gotham
Derek Judge (Serrator - voz) - Power Rangers Super Samurai

Animes
Barão Ashura (Homem) - Mazinger Z e Mazinger Z: Infinity
Joviallan - Yo-Kai Watch, Yo-Kai Watch: O Filme
Darkrai - Pokémon 10: O Pesadelo de Darkrai
Batora Manabu - Super Onze
Henmi Wataru - Super Onze - O Filme: A Força Final! A Equipe Ogro Ataca!
Gravimon - Digimon Fusion
Kayu - Ikkitousen - Anjos Guerreiros
O Rei - Yu-Gi-Oh! GX
Piccolo (1ª voz) - Dragon Ball Kai
Rilu-Elu Belu-Be - Godzilla: Cidade no Limiar da Batalha, Godzilla: O Devorador de Planetas e Godzilla: O Planeta dos Monstros
Porter C. Powell (3ª voz), Henry Masterson / Headmaster (2ª voz) - Transfomers Animated

Games
Victor Coste - Splinter Cell: Blacklist
Aleksei Sytsevich/ Rhino - Marvel's Spider-Man
Yonatan - The Walking Dead: The Final Season  

ETTORE ZUIM

Dublador veterano com mais 40 anos de carreira, tendo trabalhando como dublador de alguns dos mais importantes estúdios de dublagem de São Paulo e Rio de Janeiro.
Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Ettore:

Batman na trilogia "The Dark Knight" (Batman Begins, Batman - O Cavaleiro das Trevas, Batman - O Cavaleiro das Trevas Ressurge), e nos jogos Injustice: Gods Among Us, Batman: Arkham Origins e Batman: Arkham Knight

Hércules em Hércules (Disney)

Leonard Snart (Capitão Frio) Em The Flash e DC legends of tomorrow


Senhor do Fogo Ozai (Livro 3) e o Ator do Zuko (da Peça "O Garoto no Iceberg") em Avatar: A Lenda de Aang


Mugen em Samurai Champloo


Shen em League of Legends

Eric (2ª voz) em A Caverna do Dragão

Dracule Mihawk em One Piece

Heiter em Frieren e a Jornada para o Além (2023-2024)

Wacco Warner em Animaniacs

Antonio Banderas em Ata-me, A Casa dos Espíritos, Entrevista com o Vampiro (VHS); Grande Hotel, Nunca Fale com Estranhos (Record); Era Uma Vez no México, Mais do que Você Imagina (Viva), A Música do Silêncio, Pequenos Espiões, Pequenos Espiões 2: A Ilha dos Sonhos Perdidos, Pequenos Espiões 3D.

Owen Wilson em Marley & Eu, A Casa Amaldiçoada, Sou Espião, Entrando numa Fria Maior Ainda com a Família, Passe Livre, Meia-Noite em Paris (Globo), Os Estagiários.


 

 

 
VITOR PARANHOS
Dublador e diretor de dublagem com mais de 10 anos de carreira, Vitor tem uma extensa galeria de dublagens em séries, desenhos, animes, reality shows, e filmes. Abaixo alguns de seus trabalhos:

 

Gwyn - Beyblade Burst Sunrise

Noah Flynn - The Kissing Booth

Crogar - Zak Storm (Discovery Kids)

Oliva - Baki

Tio Clifford - P-Valley

Kimpira - Forest of Piano

Tribore - Final Space

Bimini - RuPaul's Drag Race UK

Bisteca - Clifford

Triceraptor God, Rei Jujuba, Girafa Invertida e Cabeça de Engrenagem - Ricky n' Morty

Renaldo - Tiny Toons Looniversidade

Motoyasu - Rise of the Shield Hero


Orka - Kujira No Kora

Harumi - Beyblade Turbo

Randall - Trem Infinito

Dr. Stu - Future Man

DL Diamond - Superjail


 
MARCUS JÚNIOR

Dublador e diretor de dublagem com trabalhos em estúdios do Rio de Janeiro, Marcus Júnior começou a dublar ainda criança, tendo ficado conhecido por ser o dublador do Jimmy Neutron, do Besouro Azul (no desenho Justiça Jovem), Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris, Spencer em Icarly, e várias outras dublagens. 

Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Júnior:

Besouro Azul em Justiça Jovem

Jimmy Neutron em Jimmy Neutron, o Menino Gênio


Spencer em Icarly

Terriermon em Digimon Tamers


Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris


Zeldris em Nanatsu no Taizai

Max Tate em Beyblade

Homem de Madeira em Hilda

Carlinhos em A Usurpadora

Simas Finnigan em Harry Potter

Steve Doido em Drake & Josh

Joey em Henry Danger

Eric Yorkie em Crepúsculo

Mu de Áries em Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco - 2023 





 

 
Siga nosso Instagram

 





Visite nosso Facebook

 

   







 


 

 

 

 

 


Whatsapp (11) 91138-5256 clique para mandar um zap  

 

 

 

 

     

 

 

 

 

Copyright © 2007-2024 OFICINA DE ATORES CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA - Todos os direitos reservados